1) Мовні бар’єри (Language Barriers)
Типові кроки підготовки письмового звіту з використанням перекладу
- виявлення персоналом матеріалу для включення до письмового повідомлення
- підготовка попереднього письмового проекту повідомлення німецькою мовою
- доопрацювання проекту німецькою мовою
- переклад матеріалу з німецької мови на англійську
- консультація з персоналом, що володіє двома мовами, відносно перекладу
- доопрацювання проекту англійською мовою в додатковий час доти, поки він не буде придатним для подальшого використання
2) Бар’єри сприйняття (Perceptual Barriers)
- Рекламні повідомлення
- Інші погляди
- Вибірковість
3) Вплив культури (The Impact of Culture)
- культурні цінності
- непорозуміння
4) Невербальні комунікації (Nonverbal Communication)
- враження
- дистанція (інтимна, особиста, соціальна, публічна)